Por medio de Félix Terrones me llegó recientemente la invitación para ver traducidos al francés algunos de mis textos.
El equipo de LECTURES D'AILLEURS y TRADABORDO ha publicado ya el resultado, que podéis leer AQUÍ.
Los micros han sido traducidos por Juliette Boudesseul y Jordane Coutin, del equipo de traductores que dirige Caroline Lepage, de la universidad de Poitiers.
Muchas gracias a todos, y en especial a Félix, por acercarnos.
Enhorabuena Gab!!!!
ResponderEliminarCreo que sonará muy bien en francés tu prosa rica, con imágenes diferentes, con metáforas creativas.
La Roxie
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarEnhorabuena, Gabriel. Se te echaba de menos en esa antología. Abrazos.
ResponderEliminarMuy de acuerdo con Iván, enhorabuena.
ResponderEliminarUn abrazo
Enhorabuena! Que se enteren en Francia de lo bien que escribes. En los Montes de Toledo ya lo sabemos.
ResponderEliminar